Implementing Co-Creative Projects in Hualcayán, Peru

Salta a Español: Implementación de Proyectos en Co-creativas en Hualcayán, Perú

Implementing Co-Creative Projects in Hualcayán, Peru

by Robert Connolly

This past January, Elizabeth Cruzado Carranza and I traveled to Hualcayán, Peru to deliver several of the products co-created with students from the Museum Practices graduate seminar at the University of Memphis. Below is a report on some of the products we delivered during our January visit:

  • SWOT (Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats) Analysis and Strategic Plan for cultural heritage development in the Hualcayán community – We delivered thirty copies of the document written by Elizabeth Cruzado Carranza and Claudia Tullos-Leonard to community leaders and other interested residents of the Hualcayán community. The five goals in the strategic plan addressed the cultural heritage needs the community expressed over the past several
    install2

    Timeline Banners installed in Museo de Hualcayán.

    years. The plan lists objectives under each goal to be accomplished in the first year or by the fifth year of the proposed Strategic Plan timeframe, set to begin on July 1, 2015. In delivering the documents, we suggested that the community discuss the content between now and the July 1 timeframe start date to refine and amend the Plan’s content. In this way, the Strategic Plan’s co-creation extends beyond the content but to include the implementation – an important step for the community’s ultimate role in administering a sustainable cultural heritage program in Hualcayán.

  • Museum Timeline Banners – We mounted and installed the six banners requested by Hualcayán teachers that present a linked local, regional, and international timeline. U of M students Christian Roesler and Mariah Selitsch researched, designed, and printed the banners. The products are of a professional quality, address specific topics raised by the Hualcayán teachers – all for under $75.00 US, thanks to the Museum Practices students.
  • Oral History Project – A true highlight of Elizabeth and my visit was meeting with Hualcayán high school teacher Leodan Abanto Alejo Valerio whose class collected community oral histories over the Fall Semester of 2014 (Spring Semester in Peru). I have posted elsewhere about the origin of this oral history project. Leodan’s student interviews exceeded our expectations. We were somewhat concerned if the notoriously shy Hualcayán students and area residents would be able and agreeable to having their stories recorded. However, because of the co-creative nature of the project their hesitancy was for the most part avoided. Some interviewees preferred only to have their voice recorded, but overall the students collected nearly twenty individual 10 to 20 minute histories from community elders. Elizabeth will synthesize those histories into a book form that will report the founding and history of the village and discuss the natural and cultural resources of the Hualcayán community. By July of 2015, we will print 200 copies of the history for distribution to community families and for use in the school. By the end of 2015 we intend to produce a DVD of the recordings in Quechua and Spanish. At the suggestion of one community resident, the DVD will also contain published articles, written reports on the archaeology of the area, along with a copy of the virtual exhibit in the Hualcayán Museum opened in August of 2014. (If you would like to make a much-needed donation to this project, please visit the PIARA website.)
  • In January, Elizabeth and I also met with the Women of Hualcayán artisans who are creating woven, sewn, and embroidered crafts that are currently sold at two locations in the United States. The project was launched in the summer of 2014. Alicia Anderson, one of the Museum Practices students, thoroughly researched fair-trade and other similar small start-up projects to determine best practices toward a sustainable operation for the women artisans. In January, we were able to discuss a range of options with the women on how they wished to move forward. The conversation assured that community expectations aligned with the actual possibilities for the project.

An important aspect of our trip to Hualcayán in January was for two archaeologists to make the trek to the rural community, located a 12-hour commute from Lima, for purposes other than those directly related to their archaeological research. The sole purpose of our January visit was to respond to the community’s expressed needs. We went to Hualcayán in response to John Cotton Dana’s (1917:38) prophetic co-creative call nearly one century ago to “Learn what aid the community needs: fit the museum to those needs.” I suggest the same call is applicable for outreach work in applied archaeology as well.

 

Implementación de Proyectos en Co-creativas en Hualcayán, Perú

por Robert Connolly

El pasado mes de Enero, Elizabeth Cruzado Carranza y yo viajamos a Hualcayán Perú, para llevar varios de los productos co-creados por los estudiantes de mi seminario de Prácticas en Museos para estudiantes de post-grado en la Universidad de Memphis.

Más abajo hay un reporte de algunos de los productos de los que he hablado en mi post de la semana pasada, que llevamos en enero durante nuestra visita:

  • FODA Análisis (Fortalezas, Oportunidades, Debilidades, Amenazas) y Plan Estratégico para el desarrollo del patrimonio cultural en la comunidad de Hualcayán – Llevamos treinta copias del documento escrito por Elizabeth Cruzado Carranza y Claudia Tullos-Leonard a los líderes de la comunidad y otros residentes interesados de la comunidad de Hualcayán. Los cinco metas en el plan estratégico menciona las necesidades del patrimonio cultural que la comunidad ha mencionado en los últimos años. El plan señala objetivos en cada meta para que sean cumplidos en el primer año o dentro de cinco años del periodo propuesto en el Plan Estratégico, que empezará a partir del 1º de Julio del 2015. En los documentos entregados, sugerimos que la comunidad discuta su contenido desde ahora hasta el 1º de Julio, para refinar y modificar el contenido del Plan. En este sentido, la co-creación del Plan Estratégico se extiende más allá de su contenido, pero incluye la implementación – un paso importante para que la comunidad administre un programa cultural sostenible en Hualcayán.
  • Paneles con Línea del Tiempo para el Museo – Nosotros instalamos seis paneles requeridos por los profesores de Hualcayán, que presentan la relación en el tiempo de eventos locales, regionales e internacionales. Las estudiantes de la Universidad de Memphis, Christian Roesler y Mariah Selitsch, investigaron, diseñaron e imprimieron los paneles. Los productos son de calidad profesional, mencionan los temas resaltados por los profesores de Hualcayán – todo por menos de $75.00 dólares, gracias a los estudiantes de Prácticas en Museos.
  • Proyecto de Historia Oral – El verdadero punto resaltante de mi visita con Elizabeth, fue una reunión con el maestro de la escuela secundaria Hualcayán: Leodan Abanto Alejo Valerio, cuya clase ha recolectado historias orales de la comunidad
    oralhisthual

    Delia, a Quechua woman interviewed by students for the oral history project.

    durante el semestre de otoño del 2014 (semestre de primavera en el Perú). Yo en otro lugar sobre el origen de este proyecto de historia ora Las entrevistas hechas por los estudiantes de Leodan superaron nuestras expectativas. Estábamos un poco preocupados si los notoriamente tímidos estudiantes Hualcayán y residentes del área serían capaces de aceptar grabar sus historias. Sin embargo, debido a la naturaleza co-creativa del proyecto su indecisión no fue notoria. Algunos de los entrevistados prefirieron sólo que su voz grabada, pero en promedio los estudiantes han recolectado cerca de veinte historias individuales de 10 a 20 minutos con ancianos de la comunidad. Elizabeth sintetizará estas historias en forma de libro que presentará un informe de la fundación y la historia del pueblo, y discutirá los recursos naturales y culturales de la comunidad de Hualcayán. En julio del 2015, vamos a imprimir 200 copias de la historia para su distribución a las familias de la comunidad y para su uso en la escuela. Para finales del 2015 tenemos la intención de producir un DVD de las grabaciones en quechua y español. A sugerencia de uno de los residentes de la comunidad, el DVD también tendrá artículos publicados, e informes escritos sobre la arqueología de la zona, junto con una copia de la exposición virtual del Museo de Hualcayán, que se inauguró en agosto del 2014. (Si usted desea hacer una donación muy necesaria para este proyecto, por favor visite el sitio web de PIARA).

  • En enero, Elizabeth y yo también nos reunimos con las artesanas de las “Mujeres de Hualcayán” que están creando tejiendo, cosiendo y bordando artesanías que se venden actualmente en dos lugares en los Estados Unidos. El proyecto empezó en el verano del 2014. Alicia Anderson, una de las estudiantes de Prácticas en Museos, investigó a fondo otros pequeños proyectos similares de comercio y determinó las mejores prácticas para un funcionamiento sostenible de las mujeres artesanas. En enero, hemos sido capaces de discutir una serie de opciones con las mujeres sobre cómo desean seguir adelante. La conversación nos aseguró que las expectativas de la comunidad con las posibilidades de este proyecto sean reales.

Un aspecto importante de nuestro viaje a Hualcayán en enero fue que dos arqueólogos hicieran un viaje a la comunidad rural, ubicada a 12 horas desde Lima en bus, con fines distintos de los directamente relacionados con la investigación arqueológica. El único propósito de nuestra visita en enero fue el de responder a las necesidades expresadas por la comunidad. Fuimos a Hualcayán en respuesta a lo que John Cotton Dana (1917: 38) llama profética co-creativa, que hace casi un siglo sugiere “Aprenda lo que ayuda a las necesidades de la comunidad: adapte el museo a esas necesidades.” Sugiero que la misma llamada es aplicable para la difusión del trabajo en la arqueología aplicada.

This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s